¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º ÀÎÅͳݼ­Á¡

³×ºñ°ÔÀÌ¼Ç ½Ç½Ã°£ Àαâ Ã¥

    µ¶ÀÏ¾î »ç¿ëÀÚ¸¦ À§ÇÑ Çѱ¹¾î : Koreanisch fur Deutschsprachige

    µ¶ÀÏ¾î »ç¿ëÀÚ¸¦ À§ÇÑ Çѱ¹¾î : Koreanisch fur Deutschsprachige

    • À̱⼱ Àú
    • ¹®¿¹¸²
    • 2022³â 10¿ù 15ÀÏ
    • Á¤°¡
      20,000¿ø
    • ÆǸŰ¡
      18,000¿ø [10% ÇÒÀÎ]
    • °áÁ¦ ÇýÅÃ
      ¹«ÀÌÀÚ
    • Àû¸³±Ý
      1,000¿ø Àû¸³ [5%P]

      NAVER Pay °áÁ¦ ½Ã ³×À̹öÆäÀÌ Æ÷ÀÎÆ® 5% Àû¸³ ?

    • ¹è¼Û±¸ºÐ
      ¾÷ü¹è¼Û(¹ÝµðºÏ)
    • ¹è¼Û·á
      ¹«·á¹è¼Û
    • Ãâ°í¿¹Á¤ÀÏ

      Ãâ°í¿¹Á¤ÀÏ ¾È³»

      ¡Ø Ãâ°í¿¹Á¤ÀÏÀº µµ¼­ Àç°í»óȲ¿¡ µû¶ó º¯µ¿µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

      close

      2025³â 03¿ù 17ÀÏ(¿ù)

      ¡Ø Ãâ°í¿¹Á¤ÀÏÀº µµ¼­ Àç°í»óȲ¿¡ µû¶ó º¯µ¿µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

    ¼ö·®
    ȸ¿ø¸®ºä
    - [0]
    ISBN: 9788974829285 260ÂÊ 500g 188 x 257 (§®)

    Áö±Ý ÀÌÃ¥Àº

    • ÆǸÅÁö¼ö : 0

    ÀÌ ºÐ¾ßÀÇ º£½ºÆ®¼¿·¯

    ÃâÆÇ»ç ¸®ºä



    Eine Sprache ist ein immaterielles Produkt von Tausenden von Jahren Lebensstil und Denkart, naturlicher Umgebung, familiarer Beziehungen, Religion, sozialer Struktur, Beziehung zu umgebenden Kraften, Geschichte der Staatsbildung, fortlaufender Veranderungen der Gesellschaft, technologischer Entwicklung usw. Und die Buchstaben, aus denen Alphabete bestehen, als Gefa©¬ der Sprache verbreiten alle materiellen und immateriellen Produkte nicht nur schnell in menschlichen Gesellschaften, sondern vermitteln sie auch an die zukunftigen Generationen, daher ist das Erlernen und Verstehen einer anderen Sprache der sicherste und schnellste Weg, die Nation und das Land kennenzulernen, die diese Sprache verwenden.

    ¾ð¾î´Â ÇϳªÀÇ ¹ÎÁ· ¶Ç´Â ±¹°¡¿¡¼­ ¼ö õ ³â¿¡ °ÉÄ£ »ýÈ°°ú »ç°í¹æ½Ä, ÀÚ¿¬È¯°æ, °¡Á·°ü°è, Á¾±³, »çȸ±¸Á¶, ÁÖº¯ ¼¼·Â°úÀÇ °ü°è, ±¹°¡°¡ Çü¼ºµÈ ¿ª»ç, ÁøÇà ÁßÀÎ »çȸÀÇ º¯È­, ±â¼ú ¹ßÀü µî, ¸ðµç °ÍµéÀÌ À¶È­µÇ¾î ³ªÅ¸³ª´Â ¹«ÇüÀÇ »ê¹°ÀÌ´Ù. ±×¸®°í ¾ËÆĺªÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ ±ÛÀÚ´Â ¾ð¾î¸¦ ´ã°í ÀÖ´Â ±×¸©À¸·Î¼­ ¸ðµç À¯¹«ÇüÀÇ »ê¹°À» Àηù»çȸ¿¡ ½Å¼ÓÇÏ°Ô ÆıÞÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó Èļ¼¿¡ ÀüÇÏ´Â ±â´ÉÀ» °®´Â´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ´Ù¸¥ ¾ð¾î¸¦ ¹è¿ö¼­ ÀÌÇØÇÑ´Ù´Â °ÍÀº ±× ¾ð¾î¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â ¹ÎÁ·°ú ±¹°¡¸¦ °¡Àå È®½ÇÇÏ°í ºü¸£°Ô ¾Ë ¼ö ÀÖ´Â ±æÀÌ´Ù.

    ÀúÀÚ ¼Ò°³

    À̱⼱

    ÀúÀÚ : À̱⼱
    -Jahr 1978: Absolvent der Marineakademie der Republik Korea und zum Leutnant zur See ernannt
    -Jahr 1984: Absolvent der Fakultat fur Elektrotechnik der Seoul National University
    -Jahr 1992-1995: Wehrtechnische Attache der koreanischen Botschaft in Deutschland
    -Jahr 2008-2017: Lebte auf den Philippinen und schrieb 7 Lehrbucher uber die pilippinische Sprache
    -Çرº»ç°üÇб³ Á¹¾÷ ¹× ÀÓ°ü
    -¼­¿ï´ëÇб³ ÀüÀÚ°øÇаú Á¹¾÷
    -ÁÖ µ¶ÀÏ Çѱ¹´ë»ç°ü ±º¼ö¹«°ü ¿ªÀÓ
    -Çʸ®ÇÉ Ã¼·ù ¹× Çʸ®ÇÉ¾î ±³Àç 7Á¾ ¹ß°£


    ¸ñÂ÷


    Vorwort(¼­¹®) 4
    Geschichte und Eigenschaften des Hangeul-Alphabets (ÇѱÛÀÚ¸ðÀÇ ¿ª»ç¿Í Ư¼º)
    ABSCHNITT 01 Alphabet und Aussprache(ÀÚ¸ð¿Í ¹ßÀ½)
    ABSCHNITT 02 Regeln zum Lesen des Wortes(´Ü¾î Àб⠱ÔÄ¢)
    ABSCHNITT 03 Tagliche Redewendungen(ÀÏ»ó °ü¿ë¾î)
    ABSCHNITT 04 Grundstruktur des Satzes(¹®ÀåÀÇ ±âº»±¸¼º)
    ABSCHNITT 05 Schreibregeln des Hangeul(ÇÑ±Û ¾²±â ±ÔÄ¢)
    ABSCHNITT 06 Pronomen(´ë¸í»ç)
    ABSCHNITT 07 Tempus von deklinierbarem Wort und pradikativer Postposition(¿ë¾ð°ú ¼­¼ú°ÝÁ¶»çÀÇ ½ÃÁ¦)
    ABSCHNITT 08 Niederausdruck und Hoflichkeitsausdruck(³·ÃãÇ¥Çö°ú ³ôÀÓÇ¥Çö)
    ABSCHNITT 09 Arten des Satzes(¹®ÀåÀÇ Á¾·ù)
    ABSCHNITT 10 Negativer Satz(ºÎÁ¤¹®)
    ABSCHNITT 11 Numerale(¼ö»ç)
    ABSCHNITT 12 Datum und Zeit(³¯Â¥¿Í ½Ã°£)
    ABSCHNITT 13 Pra-Nomen(°üÇü»ç)
    ABSCHNITT 14 Hauptwort/Substantiv(¸í»ç)
    ABSCHNITT 15 Postposition(Á¶»ç)
    ABSCHNITT 16 Deklinierbares Wort(¿ë¾ð)
    ABSCHNITT 17 Adverb(ºÎ»ç)
    ABSCHNITT 18 Passiv(¼öµ¿ÅÂ/Çǵ¿ÅÂ)
    ABSCHNITT 19 Kausativer Satz(»çµ¿¹®)
    ABSCHNITT 20 Flexion der Wortendung des deklinierbaren Wortes(¿ë¾ðÀÇ ¾î¹Ìº¯È­)
    ABSCHNITT 21 Nutzliche Ausdrucke(À¯¿ëÇÑ Ç¥Çöµé)
    Anhang: Grammatische Ausdrucke(¹®¹ý ¿ë¾î)

    ¹è¼Û ½Ã À¯ÀÇ»çÇ×

    - ¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º¿¡¼­ ±¸¸ÅÇϽŠµµ¼­´Â ¹°·ù ´ëÇà À§Å¹¾÷ü ¿õÁø ºÏ¼¾À» ÅëÇØ ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.
     (¹è¼Û Æ÷Àå¿¡ "¿õÁø ºÏ¼¾"À¸·Î Ç¥±âµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

    - ±¸¸ÅÇÑ »óÇ°ÀÇ Ç°Áú°ú ¹è¼Û °ü·Ã ¹®ÀÇ´Â ¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º·Î ¹®ÀÇ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    - õÀçÁöº¯ ¹× Åùè»çÀÇ »çÁ¤¿¡ µû¶ó ¹è¼ÛÀÌ Áö¿¬µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

    - °áÁ¦(ÀÔ±Ý) ¿Ï·á ÈÄ ÃâÆÇ»ç ¹× À¯Åë»çÀÇ »çÁ¤À¸·Î Ç°Àý ¶Ç´Â ÀýÆÇ µÇ¾î »óÇ° ±¸ÀÔÀÌ ¾î·Á¿ï ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. (º°µµ ¾È³» ¿¹Á¤)

    - µµ¼­»ê°£Áö¿ªÀÇ °æ¿ì Ãß°¡ ¹è¼Ûºñ°¡ ¹ß»ýµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

    ¹ÝÇ°/±³È¯

    »óÇ° ¼³¸í¿¡ ¹ÝÇ°/ ±³È¯ °ü·ÃÇÑ ¾È³»°¡ ÀÖ´Â °æ¿ì ±× ³»¿ëÀ» ¿ì¼±À¸·Î ÇÕ´Ï´Ù. (¾÷ü »çÁ¤¿¡ µû¶ó ´Þ¶óÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù)

    ¹ÝÇ°/±³È¯

    ¹ÝÇ°/±³È¯
    ¹ÝÇ°/±³È¯ ¹æ¹ý Ȩ > °í°´¼¾ÅÍ > ÀÚÁÖã´ÂÁú¹® ¡°¹ÝÇ°/±³È¯/ȯºÒ¡± ¾È³» Âü°í ¶Ç´Â 1:1»ó´ã°Ô½ÃÆÇ
    ¹ÝÇ°/±³È¯ °¡´É ±â°£ ¹ÝÇ°,±³È¯Àº ¹è¼Û¿Ï·á ÈÄ 7ÀÏ À̳», »óÇ°ÀÇ °áÇÔ ¹× °è¾à³»¿ë°ú ´Ù¸¦ °æ¿ì ¹®Á¦¹ß°ß ÈÄ 30ÀÏ À̳»¿¡ ½Åû°¡´É
    ¹ÝÇ°/±³È¯ ºñ¿ë º¯½É ȤÀº ±¸¸ÅÂø¿ÀÀÇ °æ¿ì¿¡¸¸ ¹Ý¼Û·á °í°´ ºÎ´ã(º°µµ ÁöÁ¤ Åùè»ç ¾øÀ½)
    ¹ÝÇ°/±³È¯ ºÒ°¡ »çÀ¯
    • ¼ÒºñÀÚÀÇ Ã¥ÀÓ »çÀ¯·Î »óÇ° µîÀÌ ¼Õ½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì
    • ¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë, Æ÷Àå °³ºÀ¿¡ ÀÇÇØ »óÇ° µîÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
    • º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óÇ° µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì : ¿¹)¸¸È­Ã¥, ÀâÁö, È­º¸Áý µî
    • ½Ã°£ÀÇ °æ°ú¿¡ ÀÇÇØ ÀçÆǸŰ¡ °ï¶õÇÑ Á¤µµ·Î °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
    • ÀüÀÚ»ó°Å·¡µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¼ÒºñÀÚ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ ³»¿ë¿¡ ÇØ´çµÇ´Â °æ¿ì
    • ÇØ¿ÜÁÖ¹® »óÇ°(ÇØ¿Ü ¿ø¼­)ÀÇ °æ¿ì(Æĺ»/ÈѼÕ/¿À¹ß¼Û »óÇ°À» Á¦¿Ü)
    ¼ÒºñÀÚ ÇÇÇغ¸»ó
    ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó
    • »óÇ°ÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ¹ÝÇ°, ±³È¯, A/S, ȯºÒ, Ç°Áúº¸Áõ ¹× ÇÇÇغ¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº
      ¼ÒºñÀÚ ºÐÀïÇØ°á ±âÁØ(°øÁ¤°Å·¡À§¿øȸ°í½Ã)¿¡ ÁØÇÏ¿© 󸮵Ê
    • ´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ
      ¼ÒºñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÔ
    ¹ÝÇ°/±³È¯ ÁÖ¼Ò °æ±âµµ ÆÄÁֽà ¹®¹ß·Î 77, ¿õÁøºÏ¼¾(¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º)
    • ȸ»ç¸í : (ÁÖ)¼­¿ï¹®°í
    • ´ëÇ¥ÀÌ»ç : ±èÈ«±¸
    • °³ÀÎÁ¤º¸ º¸È£Ã¥ÀÓÀÚ : ±èÈ«±¸
    • E-mail : bandi_cs@bnl.co.kr
    • ¼ÒÀçÁö : (06168) ¼­¿ï °­³²±¸ »ï¼º·Î 96±æ 6
    • »ç¾÷ÀÚ µî·Ï¹øÈ£ : 120-81-02543
    • Åë½ÅÆǸž÷ ½Å°í¹øÈ£ : Á¦2023-¼­¿ï°­³²-03728È£
    • ¹°·ù¼¾ÅÍ : (10881) °æ±âµµ ÆÄÁֽà ¹®¹ß·Î 77 ¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º
    copyright (c) 2016 BANDI&LUNI'S All Rights Reserved